Мы, представители мировых и традиционных религий, связанные воедино твердой верой в божественно установленное предназначение человека, его неотъемлемые права и достоинства, вновь подтверждаем свою приверженность идеям мира, согласия, взаимоуважения, сотрудничества и человеческого братства.
Мы глубоко признательны государствам и обществам за благородную инициативу по чествованию 75-летия Победы над фашизмом и нацизмом, Дня памяти и примирения, посвященные погибшим во Второй мировой войне, ради общего блага человечества.
Мы приветствуем и поддерживаем конструктивные усилия государств, а также деятельность Организации Объединенных Наций, других заинтересованных международных и региональных организаций, гражданского общества по созиданию будущего миропорядка, в котором каждый народ живет, следуя своим духовным ценностям и идеалам, в благоденствии, мире, взаимном уважении и гармонии со всеми другими народами земли.
Поддерживая главные постулаты «Документа о братстве между людьми ради мира во всём мире и мирного сосуществования», подписанного Великим Имамом Аль-Азхара Ахмадом Мухаммадом аль-Тайибом и Папой Римским Франциском 4 февраля 2019 года в Абу-Даби, а также Мекканской Декларации, принятой исламскими учеными-богословами по итогам международной конференции в Мекке 27-29 мая 2019 года, мы считаем, что наступило время мудрых, последовательных, ориентированных на будущее действий, направленных к немедленному глобальному прекращению огня во всех уголках мира, чтобы положить конец вооруженным конфликтам и сосредоточиться на объединении людей вокруг общих ценностей человечества – солидарности и сострадании.
На фоне совместных усилий мирового сообщества по борьбе с пандемией COVID-19 и в духе главных посылов всех религий, мы выражаем свою солидарность с призывами Папы Римского Франциска «создать маршруты гуманитарной помощи, открытость для дипломатии и внимательность к тем, кто оказался в ситуации серьезной уязвимости» от пандемии коронавируса.
Мы искренне верим и молимся Создателю, чтобы беды и катаклизмы, настигшие все народы и государства в конце второго десятилетия ХХI века, стали уроком осознания, что вера, порядок, дисциплина, солидарность, следование нравственным нормам и высокой этике, терпимость в отношении культурных, национальных, религиозных и языковых различий, взаимопонимание и дружба между людьми, принадлежащими к разным культурам и странам могут помочь в преодолении вызовов и угроз международному миру и безопасности.
Поклоняясь памяти жертв Второй мировой войны, мы заявляем, что итоги этой войны, принесшей невыразимое горе человечеству, должны послужить уроком для современных государственных деятелей и политических лидеров, для будущих потомков.
Наши встречи в течение семнадцати лет на платформе Съездов лидеров мировых и традиционных религий в городе Нур-Султан доказали, что диалог между религиозными лидерами способен внести вклад в достижение более глубокого осознания и понимания ценностей, общих для всего человечества.
Мы готовы последовательно поддерживать и поощрять конструктивный диалог и взаимопонимание между различными цивилизациями, культурами, религиями и убеждениями.
Мы призываем все заинтересованные стороны продолжить предпринимать и объединять усилия по укреплению мирного и гармоничного сосуществования, уважению религиозного и культурного плюрализма и священных мест отправления культа на основе общих человеческих обязанностей, предотвращению разжигания национальной, расовой и религиозной ненависти, подстрекательства к дискриминации, вражде и насилию во имя гармоничного сосуществования обществ и народов на местном и международном уровнях, поддержания и упрочения стабильности в мире, особенно между религиями.
Пусть войны и конфликты навсегда останутся в прошлом!
Да благословит Всевышний процветание мира, благополучие во всех странах и нашу духовную солидарность!